Kitap Cevapları TIKLA
Soru Sor TIKLA

10. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 67

“10. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Cevapları Sayfa 67 Meb Yayınları” ulaşabilmek ve dersinizi kolayca yapabilmek için aşağıdaki yayınımızı mutlaka inceleyiniz.

10. Sınıf Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Cevapları Meb Yayınları Sayfa 67

Sanki korkulu bir rüyayı yüklenmiş gidiyorum ve bu kâbusa, bana çarpıp geçen insanları, sokağın çirkefini ve gürültüsünü katıyorum. Bulvarın dönemecinde bir ıslık sesi duyunca duruyorum; elim ayağım titriyor. Hay koca budala! Orası omnibüs durağı… Yine yürüyorum. Yağmur bir kat daha şiddetleniyor. Bana öyle geliyor ki, orada da, piyesin üstüne yağmur yağıyor, her şey bozuluyor, sırsıklam oluyor ve utanan, paçavraya dönen kahramanlarım, havagazı ve su ile parıl parıl olmuş kaldırımlarda bata çıka, peşim sıra geliyor.

Bu kötü düşünceleri kafamdan atmak için bir kahveye giriyorum. Bir şeyler okumaya çalışıyorum. Fakat harfler birbirine giriyor, dans ediyor, uzuyor, kaynaşıyor. Artık kelimelerin ne mânaya geldiğini anlamaz oluyorum. Hepsi bana garip, mânasız görünüyor. Bu hal, birkaç sene evvel, deniz üstünde, fırtınalı bir günde, bir kitap okuyuşum vardı, onu hatırlatıyor. Su içinde kalmış başaltında bir kenara büzülmüş, elime de bir İngilizce grameri almıştım. İşte orada, dalgaların ve kırılan direklerin gürültüsü içinde, tehlikeyi düşünmemek, güverteye devrilip yayılan o yeşilimtırak su yığınlarını görmemek için, kendimi bütün bütüne İngilizcedeki th’nin tetkikine vermeye gayret ediyordum. Fakat istediğim kadar yüksek sesle okuyayım, kelimeleri tekrarlıyayım, bağıra bağıra söyliyeyim, denizin ulumaları ve serenlerin yukarısında rüzgârın keskin ıslıklariyle dolup şişen kafama hiçbir şey girmiyordu.

Şu anda elimdeki gazete de, bana İngilizce gramerim kadar anlaşılmaz geliyor. Ama yine, önüme serdiğim büyük sahifeye gözlerimi dike dike, kısa ve sıkışık satırlar arasında, yarınki makalelerin serpilip açıldığını ve dikenli çalılarla acı mürekkep dalgaları arasında zavallı ismimin çırpınıp durduğunu görür gibi oluyorum.
Birdenbire havagazı kısılıyor; kahveyi kapıyorlar.
Ne de çabuk!
Acaba saat kaç?

……Bulvarlar pek kalabalık. Tiyatrolardan halk boşanıyor. Her halde piyesimi gören insanlarla karşılaşıyorum. Sormak, öğrenmek istiyorum ve aynı zamanda yüksek sesle söylenen mülâhazaları ve sokak ortası tefrikalarını işitmemek için, hızlı hızlı yoluma gidiyorum. Ah şimdi evlerine dönen ve piyes yazmamış olan insanlar, ne kadar bahtiyar. Yine tiyatronun önündeyim. Her taraf kapalı, karanlık. Anlaşıldı, bu gece bir şeyler öğrenmek bana nasip olmıyacak. Fakat ıslak ilânlar ve henüz kapıda göz kırpan sıra sıra fenerler karşısında içim ezilir gibi oluyor. Az evvel, bütün şu bulvar köşesine gürültü ve ışık halinde yayıldığını gördüğüm bu büyük bina, yangına uğramış gibi sessiz, karanlık, ıssız ve sırsıklam. Haydi, artık bitti. Altı aylık çalışma, hülya, yorgunluk, ümit, her şey yandı, mahvoldu, bir gecenin havagazı alevinde uçup gitti.

Alphonse Daudet (Alfons Dode), Pazartesi Hikâyeleri, Çeviren: Sabri Esat Siyavuşgil
(Kısaltılmıştır.)

(anfiteatr: Sıraları arkaya doğru basamaklı olarak yükselen salon; havagazı: Maden kömüründen çıkarılan, yakılarak ışık veya ısı sağlanan gaz; hülya: Hayal; intiba: İzlenim; loca: Tiyatro, sinema vb. yerlerde özel bölme; mizansen: Kurgu; müellif: Yazar; mülâhaza: Düşünce; nobran: Davranışı kaba, sert ve gönül kırıcı olan; omnibüs: Yolcu taşımada kullanılan atlı veya motorlu büyük taşıt; seren: Yelkenli gemilerde üzerine dört köşe yelken açmak ve işaret kaldırmak için direğe yatay olarak bağlanan gönder; tefrika: Birbirini tamamlayan yazılardan oluşan dizi; temsil: Oyun; tetkik: İnceleme.)

Gizli Mabet adlı metni Bir İlk Temsil Akşamı adlı metinle tür, biçim, üslup ve içerik açısından karşılaştırınız.

  • Cevap: Gizli Mabet tipik bir olay öyküsü iken İlk Temsil Akşamı metni ise bir durum öyküsüdür. Gizli Mabet’in konusu Frenk adlı birinin gözünden kültürümüz iken İlk Temsil Akşamı metninin konusu yazdığı piyesin sergilendiği hayalini kuran bir yazarın duygularıdır. İki metinde de dil sade akıcı ve okurun rahatça anlayabileceği bir dildir.

10. Sınıf Meb Yayınları Türk Dili ve Edebiyatı Ders Kitabı Sayfa 67 ile ilgili aşağıda bulunan emojileri kullanarak duygularınızı belirtebilir aynı zamanda sosyal medyada paylaşarak bizlere katkıda bulunabilirsiniz.

Edebiyat Kitabı Cevapları
🙂 BU İÇERİĞE EMOJİYLE TEPKİ VER, PAYLAŞ!
0
happy
0
clap
0
love
0
confused
0
sad
0
unlike
0
angry

Yorum Yap

**Yorumun incelendikten sonra yayımlanacak!